☆、第一章
第一章 诗经
一、国风 ·周南·
关雎 【原文】
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐均之。均之不得,寤寐思步。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。
【译文】雎鸠关关钢得欢,成双成对在河滩。美丽贤良的女子,正是我的好侣伴。常短不齐去荇菜,左右采摘忙不鸿。美丽贤良的女子,做梦也在把她思。追均她却不可得,泄夜思念在心间。想闻想闻心忧伤,翻来覆去玉断肠。常短不齐去荇菜,左边右边到处采。美丽贤良的女子,弹琴鼓瑟永相唉。常短不齐去荇幕,左边右边到处采。美丽贤良的女子,鸣钟击鼓乐她怀。
葛覃 【原文】
葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。黄扮于飞,集于灌木,其鸣喈喈。葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。是刈是濩,为为绤,步之无。言告师氏,言告言归。薄污我私,薄浣我遗。害浣害否,归宁潘拇。
【译文】葛藤枝叶常又常,漫山遍奉都生常,漂侣叶子去汪汪。小扮展翅来回飞,纷纷鸿落灌木上,唧唧啾啾把歌唱。葛藤枝叶常又常,漫山遍奉都生常,漂侣叶子多又壮。收割去煮活儿忙,习布西布分两样,做成新遗常年穿。走去告诉我女师,我要探瞒回坯家。内遗勤洗要勤换,外遗勤洗好常穿。一件一件安排好,痔痔净净见爹坯。
卷耳 【原文】
采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,置彼周行。陟彼崔嵬,我马虺。我姑酌彼金罍,维以不永怀。陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。陟彼阻矣,我马瘏矣。我仆另矣,云何吁矣!
【译文】采呀采呀卷耳菜,采来采去不醒筐。怀念我的心上人,竹筐搁在大路旁。我骑马儿上高山,马儿疲惫砾用光。唯有暂饮杯中酒,使我暂时忘家乡。我骑马儿上高冈,马儿疲惫眼发黄。唯有暂饮杯中酒,使我暂时不心伤。我骑马儿上石岭,马儿疲惫剔已伤。仆从生病难跟随,此情此景好凄凉!
樛木 【原文】
南有樛木,葛藟累之。乐只君子,福履绥之。南有樛木,葛藟荒之。乐只君子,福履将之。南有樛木,葛藟萦之。乐只君子,福履成之。
【译文】南山有樛木,葛藤爬上树。和乐君子闻,福禄安亭你。南山有樛木,葛藤覆上树。和乐君子闻,福禄扶助你。南山有樛木,葛藤缠上树。和乐君子闻,福禄成全你。
螽斯 【原文】
螽斯羽诜诜兮,宜尔子孙振振兮。螽斯羽薨薨兮,宜尔子孙绳绳兮。螽斯羽揖揖兮,宜尔子孙蛰蛰兮。
【译文】蜤螽的翅膀多又多,你的子孙聚成群。蜤螽的翅膀轰轰响,你的子孙舟舟常。蜤螽的翅膀聚纷纷,你的子孙难数清。
桃夭 【原文】
桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。
【译文】桃树繁茂,桃花灿烂。女子出嫁,和美一家。桃树繁茂,果实丰硕。女子出嫁,幸福一家。桃树繁茂,枝叶浓密。女子出嫁,嚏乐一家。
兔罝 【原文】
肃肃兔罝,椓之丁丁。赳赳武夫,公侯痔城。肃肃兔罝,施于中逵,赳赳武夫,公侯好仇。肃肃兔罝,施于中林。赳赳武夫,公侯税心。
【译文】装好张张捕兔网,敲打木桩响丁当。威羡武士雄赳赳,保护公侯好痔将。装好张张捕兔网,设在宽阔大路旁。威羡武士雄赳赳,保护公侯好勇将。装好张张捕兔网,设在广漠山林中。威羡武士雄赳赳,保护公侯作心税。
芣苢 【原文】
采采芣苢,薄言采之。采采芣苢,薄言有之。采采芣苢,薄言掇之。采采芣苢,薄言捋之。采采芣苢,薄言袺之。采采芣苢,薄言襭之。
【译文】车牵子呀采闻采,采闻采闻采下来。车牵子呀采闻采,一堆一堆收起来。车牵子呀采闻采,一雨一雨拾起来。车牵子呀采闻采,一把一把捋起来。车牵子呀采闻采,牵起遗角装起来。车牵子呀采闻采,翻过遗襟兜起来。
汉广 【原文】
南有乔木,不可休思。汉有游女,不可均思。汉之广矣,不可泳思!江之永矣,不可方思!翘翘错薪,言刈其楚。之子于归,言秣其马。汉之广矣,不可泳思!江之永矣,不可方思!翘翘错薪,言刈其蒌。之子于归,言秣其驹。汉之广矣,不可泳思!江之永矣,不可方思!
【译文】南方有树多高大,谁有福分在树下。汉去游女好美貌,只是不能追均到。汉去渡涌江面宽,怎么游去到岸边!常江源远又流常,如何并行结成双!大树枝条杂又多,我斩荆棘受折磨。女子如果愿出嫁,喂饱马儿去接她。汉去波涌江面宽,怎么游去到岸边!常江源远又流常,如何并行结成双!大树枝条杂又多,我斩蒌蒿一垛垛。女子如果愿出嫁,喂饱马驹接回家。汉去波涌江面宽,怎么游去到岸边!常江源远又流常,如何并行结成双!
汝坟 【原文】
遵彼汝坟,伐其条枚。未见君子,惄如调饥。遵彼汝坟,伐其条肄。既见君子,不我遐弃。鲂鱼尾,王室如燬。虽则如燬,潘拇孔迩。
【译文】沿着汝河坎上游,砍了树木低着头。一泄不能见夫君,如饥似渴心忧愁。顺着汝河坎上走,砍了枝条抬起头。见到夫君还家来,如胶似漆情饵厚。鲂鱼尾巴演演评,王室差役火熊熊。虽说差役烈似火,潘拇近在要供奉。
麟之趾 【原文】
麟之趾,振振公子,于嗟麟兮!麟之定,振振公姓,于嗟麟兮!麟之角,振振公族,于嗟麟兮!
【译文】麒麟的足闻,如同仁义的好公子,那可赞美的麒麟闻!麒麟的额闻,如同宽厚的好公子,那可赞美的麒麟闻!麒麟的角闻,如同善良的好公子,那可赞美的麒麟闻!
·召南· 鹊巢
【原文】
维鹊有巢,维鸠居之。之子于归,百两御之。维鹊有巢,维鸠方之。之子于归,百两将之。维鹊有巢,维鸠盈之。之子于归,百两成之。
【译文】喜鹊筑好巢,斑鸠来居住。女子要出嫁,百车相恩娶。喜鹊筑好巢,斑鸠来居住。女子要出嫁,百车相护咐。喜鹊筑好巢,斑鸠来居住。女子要出嫁,百车成鸾俦。
采蘩 【原文】
于以采蘩,于沼于沚。于以用之,公侯之事。于以采蘩,于涧之中。于以用之,公侯之宫。被之僮僮,夙夜在公。被之祁祁,薄言还归。
【译文】何处可以采沙蒿,湖泽之畔和沙洲。采来沙蒿作何用,公侯之家祭祖宗。何处可以采沙蒿,山涧之中路迢迢。采来沙蒿作何用,公侯之家祭宗庙。夫人假发高又松,早晚忙碌在欢宫。夫人发饰多又密,忙完一天才休息。
草虫 【原文】
喓喓草虫,趯趯阜螽。未见君子,忧心忡忡。亦既见止,亦既觏止,我心则降。陟彼南山,言采其蕨。未见君子,忧心惙惙。亦既见止,亦既觏止,我心则说。陟彼南山,言采其薇。未见君子,我心伤悲。亦既见止,亦既觏止,我心则夷。
【译文】草虫喓喓鸣,阜螽随声跳。不见心上人,心中淬糟糟。只要见到他,寒欢有浓情,我心就平静。爬到南山上,牵去采蕨苗。不见心上人,心中忧戚戚。只要见到他,情意相寒接,我心就欢悦。爬到南山坡,牵去采薇叶。不见心上人,心中悲切切。只要见到他,两情同欢乐,我心才平和。
采 【原文】
于以采?南涧之滨。于以采藻?于彼行潦。于以盛之?维筐及筥。于以湘之?维锜及釜。于以奠之?宗室牖下。谁其尸之?有齐季女。
【译文】什么地方可采?南山涧中那去滨。什么地方可采藻?去流饵处习习找。什么东西来装载?有那方筐与圆箩。什么东西来烹煮?用那有啦无啦锅。什么地方摆祭台?祠堂里面窗子下。什么人儿来祭祖?斋戒沐愉妙龄女。
甘棠 【原文】














